Free-Painting
What with one thing and another there never seems to be enough time to indulge in the pleasures and opportunities of Workshops in my studio, but on the occasions when the stars align, they are such a joy. |
Freies Malen
Zwischen all den Dingen, die ich zu tun habe, scheint nie genug Zeit zu sein, um den Freuden und Möglichkeiten der Workshops in meinem Atelier zu frönen, aber wenn die Sterne günstig stehen, ist es eine wahre Freude. |
The gathering of bright and multi-talented ladies, the explosion of ideas and conversation, the scattering of paper and paints, of collage and graphics, of the free-style and the intricate, of shared knowledge and unique technique. All this on a wet and windy afternoon in December, the studio radiant with the brightness and warmth of unfettered enthusiasm.
Jody the printer Luisa the architect Maria the painter Mercedes the graphic designer Wenyin the jeweller And of course, me, bringing whatever I can to making it a truly special day, and so pleased with the fantastic results that bring greater knowledge and understanding of the medium and considerable respect for the participants. |
Das Zusammentreffen kluger und vielseitiger Frauen, die Explosion von Ideen und Gesprächen, das Entdecken von Papier und Farben, von Collagen und Grafiken, von freiem und komplexem Stil, von gemeinsamem Wissen und einzigartigen Techniken. Und das alles an einem nassen und windigen Dezembernachmittag, an dem das Atelier von der Helligkeit und Wärme eines ungebremsten Enthusiasmus erstrahlt.
Jody die Druckerin Luisa die Architektin Maria die Malerin Mercedes, die Designerin Wenyin, die Juwelierin Und natürlich ich, die ich alles in meiner Macht Stehende dazu beitrage, dass es ein ganz besonderer Abend wird. Ich freue mich über die fantastischen Ergebnisse, die das Wissen und das Verständnis für das Medium erweitert haben und alle Teilnehmer verdienen großen Respekt hierfür. |
UK
3 Fitzroy Mews W1T 6DF London |
Germany
Paradiesgasse 13 D-60594 Frankfurt am Main |